COMMENTARY
ON
THE
BOOK OF THE PROPHET
ISAIAH
BY JOHN
CALVIN
TRANSLATED FROM THE ORIGINAL LATIN,
AND COLLATED WITH
THE LATEST FRENCH
VERSION
BY THE REV. WILLIAM
PRINGLE
VOLUME
SECOND
CHRISTIAN CLASSICS
ETHEREAL LIBRARY
GRAND RAPIDS,
MI
http://www.ccel.org
TRANSLATOR'S
PREFACE
In preparing the First Volume of the Commentary On
Isaiah, many attempts were made, but without success, to procure the French
Translation. After much fruitless labor, and some expense, a copy of that rare
work, which happens to be in the possession of the Parker Society, has been
kindly lent to the Translator, who takes this opportunity of conveying his
warmest thanks for this favor. The references in the foot-notes of the present
and future Volumes will give some idea of the assistance derived from that
source. But it has also supplied materials for a history, more complete than we
could formerly give, of this Commentary, and of the forms in which it was
successively brought before the public.
Various
scribes, on some occasions, united their efforts to obtain a perfect record of
what had been uttered by the Reformer in his private Lessons, as they were
called, which he delivered to students of theology. But, in the present
instance, we are indebted almost exclusively to the earnest, judicious, and
unwearied labors of one man, Mr. Nicolas Des Galars, a minister of
Geneva, from whose notes, after having been revised by the Author, the first
Latin edition was printed in 1550. He appears to have executed, under the
Author's eye, a French Translation, which came forth almost simultaneously with
the Latin copy, and enjoyed the advantage of being known to be well
authenticated. After the lapse of several years, Calvin availed himself of a
season of leisure for re-writing this Commentary, added more than a third to its
original size,
F260a
and made such extensive alterations, that he ventured to call it "a new work."
F260b
It bears the date of 15th January 1559. The third edition, which is dated 1583,
lays claim to still greater accuracy; for it professes to have received
corrections from the Author's Manuscript.
While
the Commentary was thus extensively circulated,
F260c
the benefits of it were chiefly confined to those who were acquainted with the
Latin language; for even the French reader was left to struggle with all the
imperfections which belonged to the first edition. At least, it was only eleven
years before the last mentioned date, and eight years after the Author's death,
that a new French translation appeared, which was printed at Geneva by
Francois Perrin, in 1572. There is reason to believe that the first
French translation would be treated by the second translator with great
deference, and that he would scarcely consider himself to be at liberty to
depart from it, except for the purpose of introducing the extensive alterations
and additions which had been made to the original work. Let us hope that some
future editor, having obtained access to copies now slumbering in the shelves of
our continental neighbors, or perhaps of our own countrymen, will enjoy the
satisfaction of collating the earlier and later editions in both languages, and
will be enabled to reveal the steps by which this valuable Commentary passed
from the first rough notes of the labourious scribe to the form which was
imparted to it by the fastidious corrections of the
Author.
This Volume contains an "Address to the
Readers" by Nicolas des Gallars, Latinized Gallasius,
(which appears to have been prefixed to his French translation of the
Commentary,) his Epistolary Dedication of the Latin edition of 1583 to a learned
author and eminent printer, John Crispin, and a short "Address to the Readers"
by the latest French translator, all of which, it is hoped, will be perused with
deep interest. The relation in which Gallars stood to Calvin, and to his
published writings, has thrown around him many pleasing associations; and his
style, both Latin and French, displays such judgment, and taste, and
scholarship, as justifies the marked preference given to him by the Reformer,
and assures the reader that the responsible office which he held could not have
been committed to abler hands.
The Notes added
to these Volumes shew that it is the aim of the Calvin Society not only to give
exact Translations, but to aid the investigation of dark passages by the labors
of modern critics. Among the works which have been consulted with greatest
advantage may be named "The Prophecies of Isaiah, Earlier and Later, by
Joseph Addison Alexander, Professor in the Theological Seminary,
Princeton, New Jersey," an exceedingly valuable addition to the stores of
exegetical theology, and not a little enhanced by the care with which the
learned editor, Dr. Eadie, has superintended the British edition. Yet we are
again and again constrained to remark the extent to which the critical
researches of our own age have been anticipated by the sagacity of the Reformer,
to whom our greatest men delight in acknowledging their obligations. "Calvin,"
says Professor Alexander, "still towers above all interpreters in large
commanding views of revelation, in its whole connection, with extraordinary
insight into the logical relations of a passage, even where its individual
expressions were not fully understood. These qualities, together with his fixed
belief of fundamental doctrines, his eminent soundness of judgment, and his
freedom from all tendency to paradox, pedantic affectation, or fanciful conceit,
place him more completely on a level with the very best interpreters of our day
than almost any intervening
writer."
Auchterarder, 3d September,
1851.
PREFATORY
ADVERTISEMENT
BY
NICOLAS
DES GALLARS
TO THE
READERS
Though in collecting these Commentaries I was
astonished, first, at the labor and difficulty, and next at the various opinions
of men, yet I thought, Christian Readers, that I must not refuse to labor or
shrink from anything, provided that I can be of any service. With respect to the
difficulties, I quickly surmounted them, through the clear method of instruction
which the Author has been accustomed to employ, as may be seen in his writings,
but still more in his speaking. And if some obscure passages, of which there are
many in that Prophet, made me pause, it was not because I had not the benefit of
his judgment and advice in clearly explaining and revising the whole; for, in
consequence of the familiar and daily intercourse which I had with him, those
intricacies which might have retarded or perplexed me were easily disentangled
and removed. Besides, at any hour when one could go by stealth, that is, when he
had any relaxation from the weighty affairs which almost overwhelmed him, I read
to him all that I had written, in order that, if he could not closely examine
the whole, he might at least add, or take away, or give me directions, as far as
was necessary. All this he did carefully, though hardly ever did I read to him
two or three verses when he was not immediately called away, either by persons
who wanted his advice, or by his friends. Yet reviewing these things with all
the fidelity and diligence that I could, I still returned, and frequently put
questions to him.
As to my labor, it was partly
relieved by some expository remarks which I had collected from his own mouth,
while he was preaching; for it is now four years and more since he explained
that Prophet to us, in a highly profitable manner, in public Discourses, before
giving us the interpretation in the school. At that time, recording not only the
faithful exhortations which relate to the correction of vices, to the condition
of that age, and to the restoration of the purity of doctrine and of the Church,
but also the exact interpretations on which he dwelt largely, in order to draw
from them a solid doctrine to be applied to the use of the people, when I
returned to the house, I wrote them down in Latin, so far as I remembered and
had leisure. That was of great use to me in collecting these Commentaries; not
that I put into them everything that I then wrote, or in the same order and
method, but so far as I already understood the sentiments, and had been
habituated, by some practice, to that mode of interpretation, I had not so much
trouble as if I had come quite raw and ill-prepared to that way of
writing.
So far as relates to the judgments of
men, who must have very various opinions about this labor of mine, I soon
foresaw that there would be many of them who would take no great pleasure in
that which cost me pain, because they would have preferred to have this written
by the Author himself instead of being collected and arranged by me. And indeed
I am very much of their opinion; for the whole would have been sent forth by him
in a more complete and finished state. But as he was employed in preparing other
works, the advantage of which is so evident that it is unnecessary for me to
proclaim it; and as he was harassed by so much business that he scarcely had
leisure to read, it would hardly have been possible for him to put his hand to
that work.
Accordingly, having been for a long
time attached to that Prophet, and wishing clearer expositions of many passages,
and now enjoying them, I thought that I would do what was good and profitable,
if, while I promoted my own benefit, I had regard also to others whose desire
might not be less than mine, and whose minds, even supposing that they had not
so strong a desire, might be aroused by reading this Commentary, and might
receive from it an increase of knowledge. In order, therefore, that you,
believing Reader, might enjoy along with me the explanation of that Prophet, I
suddenly undertook this labor, lest if we waited longer for these Commentaries,
they might be taken from us by some injury or calamity in these wretched times.
For we see every day what snares are laid by Satan for the Church, which is
newly born, and for her faithful teachers. We meet with treachery in some, from
whom we had expected better things; in others we find fickleness and lightness,
and others are blinded by the glimmering of this age. There are very few of them
who, in defense of the kingdom of Christ, oppose the tyrannical laws of
Antichrist.
Let us therefore welcome those who,
through the unspeakable mercy of God, are left to us; or rather let us welcome
the gifts which God has given them, that hereafter, as far as we shall have
opportunity, we may provide for the Church. While we can enjoy their doctrine,
let us seize it eagerly as the armor fitted for repelling our enemies; for there
is great reason to believe that the Lord will take vengeance on the malice of
men by such punishments as they deserve, and will deprive us of the excellent
gifts with which in the present day he has adorned his Church. Many have great
gifts of tongues, while others excel in interpretations, and undoubtedly they
have strong claims on our attention; but this gift of prophecy, which surpasses
all others, and to which we ought to be especially devoted, is generally
despised. Hence it arises that many persons are more addicted to ostentation
than eager to promote the salvation of the Church, and take more pleasure in
vaunting before the people than in edifying the Church of Christ. St. Paul,
already perceiving in his time that imminent danger, said,
"Desire to pursue
spiritual gifts, but still more that you may prophesy."
(<461401>1
Corinthians 14:1.)
For in the Christian Church the most important point,
and that which we ought above all things to desire, is that the hidden meanings
and divine mysteries of Scripture may be explained to us with some advantage. If
that is wanting, the rest must gradually be thrown down, as we have found it to
be in past ages, to the great injury of the whole
Church.
We must therefore devote ourselves to
this gift above all others, for fear of abusing those passages of Scripture
which have been turned to a wrong purpose, or of being ourselves guilty of
torturing those passages to a meaning which is foreign to them. And especially
we must throw ourselves on the doctrine of the prophets; for they who are
faithfully employed in them open up a road for easily going higher, and lay a
firm and solid foundation for salvation. Now, if that exercise was ever
necessary, it is at the present time, when we must make war not only against
Papists or Jews, but against dreadful monsters which, concealed under the
appearance of men, endeavor to overturn all religion and
humanity.
Among all the prophets Isaiah justly
holds the chief place, because he gives very clear testimonies concerning
Christ, and places before our eyes the state and condition of his Church, that
is, of his kingdom, as the reading will alone clearly shew, so that it will be
unnecessary for me to make a long preface. He who shall have understood him well
will be abundantly prepared for reading the other Prophets. The perusal of these
Commentaries will enable you better to understand how well adapted the doctrine
of Isaiah is to the present time; and if you are diligent and attentive, I am
not afraid that you will think that I have labored in
vain.
Yet if you compared this work with the
Sermons which the Author preached on that Prophet, you might well exclaim, as
AEschines did with regard to Demosthenes, "What would you have thought if you
had heard him speak it?" He adjusted his sentences so admirably, touched the
hearts of his hearers, explained every thing by familiar and obvious examples,
and treated his subjects in so popular a manner, that he seemed actually to
place it before their eyes. Very frequently, too, an opportunity presented
itself of discoursing on some passage, when it would have been impossible
purposely to select out of the whole Scripture a passage better adapted to the
place, the persons, and the occasion; so that all were astonished at it, and
clearly understood that it had not been directed by the wisdom of a man, but by
the Spirit of God; and the advantage which afterwards resulted from it fully
verified that conclusion.
If these Sermons can
ever be published, (which I should earnestly desire,) you will know these things
better, though the truth of what has been said cannot be so clearly perceived by
any as by those who have seen them with their eyes. Here you have the substance,
however, both of the Sermons and of the Lessons, from which I shall reckon
myself to have derived great benefit, if you partake of it as you ought. It was
my study, it was the object which I proposed to myself, not to have any favor
from men, but to be of advantage to believers; and, so far as my conscience
bears me witness, I see not why I ought to dread the judgment of men. I hold it
to be certain that they who shall carefully weigh the whole will judge of me
with candour; and that, if there be any fault or omission in what I have done,
they will cheerfully lay in the balance the benefit which they shall have
derived from the work.
Geneva, December
27, l551
EPISTOLARY
DEDICATION
BY
NICOLAS
DES GALLARS
TO HIS ANCIENT
FRIEND,
JOHN
CRISPIN
Whenever I call to remembrance, my dear Crispin, (as
I cannot but often do,) that eminent and godly pastor of the Church, John
Calvin, I have a feeling of deep grief, and at the same time of joy. For when I
bring before my mind the candour and uprightness of that man, his kind
disposition towards me, and the pleasant and intimate friendship which I enjoyed
with him for sixteen years, it is impossible that I should not be deeply
affected by the loss of such a friend, or, I ought rather to say, of such a
parent. Nor is it only on my own account that I grieve, but rather on account of
the whole Church, which has been deprived of so great a man, and has thus
sustained a heavy loss by his death.
What
labors, what watchings and solicitudes he endured, with what faithfulness and
wisdom he attended to the interests of all, with what frankness and courtesy he
received those who visited him, how ready and clear were his replies to those
who consulted him even on the weightiest matters, how learnedly, both in private
and in public, he solved the difficult and perplexing questions which were
proposed to him, with what gentleness he comforted the afflicted and cheered
those who were faint and sorrowful, with what firmness he resisted adversaries,
and with what energy he was wont to restrain the haughty and obstinate, with
what strength of mind he bore adversity, what moderation he exercised in
prosperity, and, in short, with what ability and cheerfulness he performed all
the duties of a true and faithful servant of God, I certainly cannot find words
to express! Lest any one should think that the ardor of my regard for him
prompts me to make these statements, let him consider the actual facts, which
truly exceed the power both of speech and of thought. Besides the writings and
records which convey a stupendous testimony of his virtues, many things were
done and many were spoken by him which cannot be made known to all, as they are
known to those who were present when he did or uttered
them.
When I recall those remarkable events, my
grief is alleviated; and the advantage which is derived from them, and which is
shared with me by so many godly men, gives me consolation. My joy is of such a
nature, and is so steady and full, that it swallows up all my sorrow and
lamentation however great. And on this ground also do I congratulate you, my
dear Crispin, that you not only peruse with the highest delight the works and
writings of that man whom you ardently loved, but labor to impart them to
others. Those treasures of wisdom are thus enlarged, and return with high
interest to those from whom they come. You thus cause the regret for the loss of
so great a man to be alleviated, and the grief produced by his lamented and
early death to be diminished.
For the third
time, after having been wrought and polished on your anvil, this book now comes
forth, which I may truly call a treasure, because it contains vast riches of
heavenly grace, and opens up the path to what is greater. Whoever shall give to
it a cheerful and labourious perusal, let him know with certainty that he will
not return empty; for he will gather what shall be advantageous with regard not
only to this Prophet but to all the other Prophets, and to the whole of
Scripture, and if he attend to the directions which are scattered throughout the
book, he will undoubtedly possess a strong light for beholding and enjoying
those things which were hidden and concealed from many. By frequently applying
your hand, therefore, to this work, you not only gratify me, who first sent it
forth after long and severe toil, but you gratify all those who have perused or
even tasted the work. You might have sufficiently perceived and actually known
this from the numerous copies which have been already
circulated.
I have not been disappointed in the
expectation which I at that time formed, when during the whole period of four
years, with unwearied toil, having first heard the public Sermons and afterwards
the private Lectures, but employing my own judgment and style, I returned home
and committed these things to writing. And whenever I recollect that period,
during which this Church, which formerly was small and feeble, received
wonderful accessions, I cannot but feel the utmost joy. You also may well
remember what was its condition when, banished from your native country, you
first came hither; and likewise what large additions had been made to it when
you brought your family, and settled down permanently here for the express
purpose of assisting the efforts of the godly by your skill and
industry.
These things I take pleasure in
relating, in order that, by calling to remembrance what you have experienced, I
may quicken your zeal, and may stimulate you to perform those things which you
have undertaken, and of which it will be impossible for you ever to repent, and
may give a fresh impulse even to your cheerful and willing exertions. Proceed
then, my dear Crispin, in assisting by your diligence the efforts of those who
are devoted to Sacred Literature, and labor not only to promote this work, but
also to publish others. You see that many things, though useful in the highest
degree, are passed by and almost neglected by those who aim at immediate gain
rather than at public usefulness.
The smaller
Treatises of this Author were edited by me fifteen years ago; and although since
that time he wrote many other Treatises, yet no one put his hand to that work,
so as to bring out a uniform edition, (I speak of the Latin copies,) either of
those or of others which were afterwards added. I therefore earnestly and
repeatedly urge my request, that you will take charge of those works, and also
of others with which you are well acquainted, and that you will not allow any of
the writings of so great a man to be lost; and, in short, that you will grant
the request made to you by godly and studious persons, and that you will fulfill
and go beyond those expectations respecting you which you have already excited.
May God favor your undertakings, and make you prosperous and
happy!
Geneva, January 1,
1570
THE FRENCH
TRANSLATOR'S
PREFATORY
ADDRESS
TO THE READERS
It is upwards of twenty years, my dear Readers, since
the Lessons of Mr. John Calvin, having been collected by Mr. Nicolas Des
Gallars, were published under the title of a Commentary, and dedicated to
that illustrious Prince, of blessed memory, Edward VI., King of England. Long
afterwards, the Author himself, revising that collection printed in Latin and in
French, was not satisfied with merely revising it, so as to elucidate what might
be obscure on account of its brevity, and to arrange better what was confused,
but labored so diligently and so successfully, that he enlarged it in Latin, by
more than a third, with excellent and necessary matter for understanding the
text, putting everything so completely in its proper order, that if any person
will take the trouble of comparing the first Commentary, or Collection of
Lessons, with this second edition, he will find that what we have said is
true.
What is more, it was not in the school
that this Commentary was collected for the second time, but it was written in
the house, and word for word, under the eye of the Author, who has so skillfully
arranged and digested the whole, that when you read it, you will perceive that
in this book, as in others which have already come forth from him, he did much
good service to the Church of God, and faithfully pointed out the road to those
who wish to make progress in the study of theology, especially by these
Commentaries, which, when they are read attentively, will not only be very
useful for explaining the true meaning of the prophet Isaiah, but will not less
contribute to throw light on many passages of the other books of the Holy
Scripture. This has induced me to translate them anew into French, in order that
those of you who do not understand the Latin tongue may not be deprived of such
an advantage. Read, and profit in the fear of the Lord.
CHAPTER
17.
Isaiah Chapter
17
1. The burden of Damascus.
Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous
heap. 1. Onus Damasci. Ecce Damascus ablata est, ne sit civitas; nam erit
acervus ruinae.
2. The Cities of Aroer
are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall
make them afraid. 2. Derelictae sunt urbes Aroer, in caulus vertentur;
accubabunt, nec erit qui exterreat.
3.
The fortess also shall cease from Ephraim, and the kingdom form Damascus, and
the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel,
saith the Lord of hosts. 3. Et cessabit praesidium ab Ephraim, et regnum
a Damasco. Et reliquiae Syriae, quasi gloria filiorum Israel erunt, dicit Iehova
exercituum.
4. And in that day it shall
come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his
flesh shall wax lean. 4. Et erit in die illa, attenuabitur gloria Iacob,
et pinguedo carnis ejus macrescet.
5.
And it shall be, as when the harvest-man gathereth the corn, and reapeth the
ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of
Rephaim. 5. Et erit sicut qui colligit messem segitis, qui brachio suo
spicasmetit; similiter ut quis colligit spicas in valle
Rephaim.
6. Yet gleaning grapes shall be
left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of
the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches therof, saith
the Lord God of Israel. 6. Et relinquetur in ea racematio, sicut excussio
oleae, duae illic aut tres baccae restant in cacumine altioris rami, quatuor aut
quinque in expansis ramis fructus ejus, dicit Iehovas Deus
Israel.
7. At that day shall a man look
to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of
Israel. 7. In die illa respiciet homo ad factorem suum, et oculi ejus
adsanctum Israelis intuebuntur.
8. And
he shall not look to the alters, the work of his hands, neither shall respect
that which his fingers have made, either the groves or the images. 8. Nec
respiciet ad altaria opus manuum suarum, non aspiciet quae fecerunt digiti ejus,
nec lucos, nec simulachra.
9. In that
day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch,
which they left because of the children of Israel: and there shall be
desolation. 9. In die illa erunt urbes fortitudinis ejus, quasi
derelictio virgultiet frondis, quemadmodum reliquerunt coram filiis Israel; et
eritdesolatio.
10. Because thou hast
forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the Rock of thy
strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with
strange slips: 10. Quoniam oblita es Dei salutis tuae, nec memor fuisti
Dei fortitudinis; idcirco plantabis plantas amoenas, et palmitem alienum
conseres.
11. In the day shalt thou make
thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish; but
the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate
sorrow 11. Die plantationis tuae crescere facies eam, et mane germinare
faciessemen tuum; sed recedet messis in die fruendi, et erit dolor
desperatus.
12. Woe to the multitude of
many people, which ,ale a noise like the noise of the seas; and to the rushing
of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! 12.
Hei multitudo populorum multorum; instar sonitus maris sonabunt, et strepitus
nationum; instar strepitus aquarum ingentium tumultuabuntur.
13. The nations shall rush like the
rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off,
and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind; and like a
rolling thing before the whilrwind. 13. Strepent populi instar strepitus
aquarum ingentium, et increpabit eum, et fugiet procul; fugabitur quasi stipula
montium coram vento, et quasi globus coram turbine.
14. And behold at evening-tide trouble;
and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and
the lot of them that rob us. 14. Tempore vespertino ecce turbatio;
antequam sit mane, nusquam erit. Haec est pars conculcantium nos, et sors eorum
qui nos diripiunt.
1.
The burden of Damascus. Here he prophesies
against the kingdom of Syria, and mentions the chief city in which the seat of
the kingdom lay. It was proper that this calamity, like others which came before
it, should be described, that the righteous might confidently believe that God
would one day assist them, and would not always permit them to be oppressed by
the wicked without end. The king of Syria had formed an alliance with Israel
against Judah, as we saw formerly in the seventh chapter; and as the Jews were
not able to contend with him, and were deprived of other aids, they might also
entertain doubts about God's assistance, as if he had utterly abandoned them. To
free them, therefore, from these doubts, he threatens the destruction of that
kingdom, from which they would readily conclude that God fought in defense of
his people.
It is uncertain at what time Isaiah
uttered this prophecy, for, as I have already remarked, he does not follow the
order of time in threatening against each nation the punishment which it
deserved. But, as far as I am able to conjecture, he foretold those events at
the time when those two kings, that is, the kings of Israel and Syria, invaded
Judea, and entered into a league to destroy it and the whole Church,
(<230701>Isaiah
7:1, 2;) for, by joining together the Israelites and the Syrians, he summons
them to a mutual judgment, in order to show that the only advantage which they
had derived from the wicked and disgraceful conspiracy was, to be involved in
the same destruction. In this manner Isaiah intended to comfort godly persons
who were of the tribe of Judah; for he has his eye chiefly on them, that they
may not be discouraged, and not on the Syrians, or even the Israelites, whose
destruction he
foretells.
Behold, Damascus is
taken away. The demonstrative particle,
Behold, seals the certainty of the prophecy. When he expressly mentions
Damascus, it does not follow from this that the other parts of the
kingdom are exempted, but it was customary with the prophets to take a part for
the whole, so as to include under the destruction of the metropolis the fate of
the whole nation; for what must ordinary towns expect when the citadel of the
kingdom has been stormed? Yet there is another reason why the Prophets pronounce
heavier threatenings on the chief and royal cities, and especially direct their
discourse against them. It is, because a polluted flood of crimes overflows from
them into the whole country.
2.
The cities of Aroer are
forsaken. It is not probable that Aroer here
denotes the city which is mentioned elsewhere,
(<043234>Numbers
32:34;
<050236>Deuteronomy
2:36, 3:12, 4:48;) but it is rather the name of a country. He draws the picture
of a country which has been ruined; for he shews that those places in which
cities had been built will be devoted to pasture, and that no habitation will be
left there but huts and shepherds' tents; for if any inhabitants remained, the
shepherds would drive their flocks to some other
place.
3.
The fortress shall
cease.
F261 He points out the reason why the Lord
determines to cut off the kingdom of Syria. Amos (Amos 1:3) enumerates
additional reasons, but the most important was that which the Prophet mentions,
namely, that they had drawn the kingdom of Israel to their side for the purpose
of making war against the Jews. The Israelites were undoubtedly allured, by the
blandishments of the Syrians, to form an alliance with them against their
brethren. It was a pretext exceedingly fitted to impose upon them, that the
Syrians would aid them against all their enemies; and hence also the Israelites
placed confidence in the forces and power of the Syrians to such an extent, that
they reckoned themselves able to oppose any adversary. All Israel is here, as in
many other passages, denoted by the name Ephraim, which was the chief
tribe of that people. Now, "the assistance and kingdom" are said to "cease" from
any place, when its strength is broken and its rank is thrown
down.
And the remnant of
Syria. That is, both of these nations, the
Syrians and the Israelites, shall be brought to nothing; and, for the purpose of
giving additional weight to the prophecy, he states that it is God who declares
it; for he immediately adds these words,
saith Jehovah of
hosts. Now, when the Lord punished so
severely those two kingdoms, he unquestionably promoted in this way the benefit
of his Church, delivering it by the destruction of its enemies. And, indeed, in
destroying both nations, he employed as his agents the Assyrians, to whom even
the Jews had applied; and although in this respect they had heinously sinned,
yet their offense did not hinder the Lord from promoting the benefit of his
Church, or from delivering it by bringing its enemies into conflict with each
other. Hence we perceive how great is the care which God exercises over us,
since he does not spare even the greatest kingdoms in order to preserve us. We
ought also to observe, that though all the wicked enter into a league, and join
hands to destroy us, yet the Lord will easily rescue us from their jaws.
Besides, we ought to remark that it is advantageous to us to be deprived of
earthly aids, on which it is in vain for us to rely in opposition to God; for
when we are blinded by our prosperity, we flatter ourselves, and cannot hear the
voice of God. It therefore becomes necessary to remove these obstructions, that
we may perceive our helplessness, as was the case with the Israelites, who were
bereft of their aid after Syria had been
destroyed.
4.
The glory of Jacob shall be
diminished.
F262 Although he had undertaken to speak of
Syria and Damascus, he takes occasion to join Israel with the Syrians, because
they were bound by a mutual league, and were united in the same cause. The
Syrians, indeed, whom Isaiah chiefly addresses, were like a torch to inflame the
Israelites, as we have already said. But the Israelites themselves were equally
in fault, and therefore they were justly drawn, by what might be called a mutual
bond, to endure the same punishment.
It is not
easy to say whether under the name Jacob he speaks of the whole elect
people, so as to include also the tribe of Judah. But it is probable that he
refers only to the ten tribes, who laid claim to the name of the nation, and
that it is in mockery that he describes them as glorious, because, being
puffed up with their power and multitude and allies, they despised the Jews
their brethren.
And the
fatness of his flesh shall wax lean. When he
next threatens them with leanness, his object is to reprove their
indolence, as the Prophets frequently reprove them for their fatness
(<240528>Jeremiah
5:28; 50:11). On account of their prosperity and of the fertility of the
country, they became proud, as horses that are fat and excessively pampered grow
restive. Hence also they are elsewhere called "fat cows"
(<300401>Amos
4:1). But however fierce and stubborn they might be, God threatens that he will
take away their fatness with which they were puffed
up.
5.
And it shall be as when the
harvest-man gathereth the corn. He shews by a
comparison how great will be the desolation. "As the reapers," he says, "gather
the corn in armfuls, so this multitude, though large and extended, will be mowed
down by the enemies." Now that he may not leave a remainder, he adds that at the
conclusion of the harvest the ears will be gleaned, as if he had said,
that when the multitude shall have been destroyed and the country laid bare like
a field which has been reaped, even the shaken and scattered ears will not be
left. Besides, he employs the metaphor of a harvest because the people, trusting
to their great number, dreaded nothing; but as the reapers are not terrified by
the large quantity of the corn, so he declares that their vast number will not
prevent God from utterly destroying them. This may also refer to the Assyrians,
but the meaning will be the same, for they were God's servants in executing this
vengeance.
We need not spend much time in
explaining the word gather, for it means nothing else than that the
slaughter will resemble a harvest, the conclusion of which has been followed by
the gleaning of the ears. When the ten tribes had been carried away, the
Assyrians, having learned that they were meditating a revolution, destroyed them
also
(<121704>2
Kings 17:4). He especially mentions the valley of Rephaim, because its
fertility was well known to the
Israelites.
6.
Yet gleaning grapes shall be left
in it. This metaphor has a different meaning
from the former; for as if the name of the nation were to be entirely blotted
out, he had expressly foretold that nothing would be left after the slaughter.
He now adds a consolation, and thus abates the severity of the destruction; for
he declares that, although the enemies had resolved to consume and destroy
everything, still some remnant would be left. In like manner the gleaning of
grapes is never made so completely as not to allow some grapes or even clusters
to remain, which were concealed under the leaves, and the olive tree is never so
thoroughly shaken as not to leave at least some olives on the tops of the trees.
Consequently, to whatever extent the enemies may rage, and even the vengeance of
God may be kindled, still he foretells that the Judge, notwithstanding his
severity, will reserve for himself a small number, and will not allow the
attacks of enemies to fall upon his own
elect.
Hence it follows, that amidst the
heaviest vengeance there will still be room for mercy. The present discourse
relates to the posterity of Abraham; and though they had revolted from God so as
to deserve to be cast off, yet the goodness of God rose above their wickedness.
They had indeed rendered themselves unworthy of such goodness, but the covenant
of God must remain firm and impregnable, and a proof of that firmness must be
given by him in some remnant, though the nation entirely set it aside as far as
lay in their power. This ought to be carefully observed, so that when we
perceive no traces of the Church, and when the godly appear to be destroyed,
still we may not think that the Church has perished; for the promise of the Lord
stands, that it will continue for ever
(<011707>Genesis
17:7). Some remnant, therefore, will always remain, though frequently it is not
visible to our eyes.
7.
At that day shall a man look to
his Maker. He now shews the fruit of this
chastisement, and this is the second consolation with which the godly ought to
fortify themselves amidst their afflictions. Although they perceive nothing but
the wrath of God, yet they ought to reflect that the Lord, who never forgets
himself, will continually preserve his Church, and not only so, but that the
chastisements will be advantageous to them. After having spoken, therefore,
about the continual existence of the Church, he next adds, that
men will look to
God. This is the most desirable of all,
for when men betake themselves to God, the world, which was formerly disordered,
is restored to its proper order; but when we have been estranged from him, no
one repents of his own accord, and therefore there is no other way in which we
can be brought back than to be driven by the scourge of chastisements. We are
thus reminded that we ought not to be so impatient in enduring chastisements,
which cure us of the fearfully dangerous disease of
apostasy.
To look to
God means nothing else than that, when we have
turned away, we return to a state of favor with him, betake ourselves and are
converted to him. For how comes it that men abandon themselves to every kind of
wickedness but because they forget God? Where the knowledge of God exists, there
reverence dwells; where forgetfulness of God is found, there contempt of him
also prevails. Yet this relates properly to faith, as if he had said, "When
chastisements so severe shall have tamed the Israelites, they will then perceive
that there is no help for them but in God. For this reason he immediately adds
the expression, To his Maker. It was indeed a proof of abominable
indolence that they did not rely on God alone, who had bestowed on them so many
precious gifts. The Prophet therefore says, that when they had been subdued by
distresses and afflictions, they would afterwards return to a sound mind, so as
to begin to hope in him who had bound them to himself by so many acts of
kindness. And indeed he calls God their Maker, not as having created the
whole human race, but in the same sense in which he likewise calls him
The Holy One of
Israel. Although therefore all men were created
after the image of God,
(<010127>Genesis
1:27), yet Israel was peculiarly his workmanship, because he was his heritage,
and his holy and chosen people
(<021906>Exodus
19:6). This repetition, in accordance with the ordinary custom of the Hebrew
language, is employed to denote the same thing. He therefore calls God
Holy, not only as viewed in himself, but from the effect produced,
because he has sanctified or separated to himself the children of Abraham. Hence
it follows, that the creation which he speaks of must be understood to relate to
spiritual reformation, in reference to which he is especially called the
Maker of Israel
(<234511>Isaiah
45:11;
<280814>Hosea
8:14).
8.
And he shall not look to the
altars. This contrast shews more clearly that
the looking which he spoke of in the former verse relates strictly to
hope and confidence, for he says that every kind of sinful confidence will
vanish away when men have learned to hope in God; and indeed in no other manner
can any one obtain clear views of God than by driving far from him all
superstitions. We are thus taught that obstacles of this kind ought to be
removed if we wish to approach to God. It is vain to think of making a union
between God and idols, as the Papists do, and as the Jews formerly did; for that
vice is not peculiar to our age, but has prevailed in all ages. Every
obstruction ought therefore to be removed, that we may look to God with such
earnestness as to have just and clear views of him, and to put our trust in
him.
The work of his
hands. It is for the purpose of exciting
abhorrence that he calls the false gods
the work of their
hands, that the Israelites, being
ashamed of their folly, may shake off and drive away from them such a
disgraceful reproach. On this vice, however, he dwells the more largely, because
they were more chargeable with it than with any other, and because none can be
more abominable in the sight of God. There were innumerable superstitions among
them, and in places without number they had set up both idols and altars, so
that Isaiah had good reason for reproving and expostulating with them at great
length on account of these crimes.
It might be
objected that the altar at Jerusalem was also built by men, and therefore they
ought to forsake it in order to approach to God.
(<022701>Exodus
27:1). I reply, that altar was widely different from others, for although it
consisted of stone and mortar, silver and gold, and was made like others by the
agency of men, yet we ought not to look at the materials or the workmanship, but
at God himself who was the maker, for by his command it was built. We ought
therefore to consider the essential form, so to speak, which it received from
the word of God; other matters ought not to be taken into view, since God alone
is the architect.
(<022024>Exodus
20:24, 25;
<052705>Deuteronomy
27:5, 6). Other altars, though they bore some resemblance to it, should be
abhorred, because they had not the authority of the word. Such is the estimate
which we ought to form of every kind of false worship, whatever appearance of
sanctity it may assume; for God cannot approve of anything that is not supported
by his word.
9.
In that day shall his strong
cities be as a forsaken bough. He follows out
what he had begun to say about driving out the inhabitants of the country; and
as the Israelites, trusting to their fortified cities and to their bulwarks,
thought that they were in safety, He threatens that they will be of no more use
than if enemies were marching through desert places. The view entertained by
some, that with
çrwj
(choresh) and
tbwz[
(azubath)
F263 are proper names of towns, is a forced
interpretation. I understand them rather to denote unpleasant and disagreeable
places, or that the walls and ditches will contribute no more to their defense
than if the Israelites dwelt amidst thickets and
bushes.
As they
left.
F264
Here the particle
rça,
(asher,) I have no doubt, denotes comparison; and therefore I have
rendered it in like manner as, which makes the statement of the
Prophet to be, in connection with what had been already said, that the people
would tremble and flee and be scattered, in the same manner as God had formerly
driven out the ancient inhabitants. Those who think that
rça,
(asher,) is a relative are constrained to supply something, and to break
up the thread of the discourse. But it simply brings to their remembrance an
ancient example, that the Israelites may perceive how vain and deceitful is
every kind of defense that is opposed to the arm of God. It is a severe
reproach; for the Israelites did not consider that the Lord gave to them that
land, as it were, by hereditary right, in order that they might worship him, and
that he drove out their enemies to put them in possession of it. And now, by
their ingratitude, they rendered themselves unworthy of so great a benefit; and,
consequently, when they had been deprived of it, there was good reason why they
should feel distresses which were the reverse of their former
blessings.
This passage will be made more plain
by the writings of Moses, wholly the prophets follow; for in the promises he
employs this mode of expression, "One of you shall chase a thousand,"
(<032608>Leviticus
26:8;
<062310>Joshua
23:10), and in the threatenings, on the other hand, he says, "One shall chase a
thousand of you."
(<053230>Deuteronomy
32:30.) Accordingly, as he struck such terror into the Canaanites, that at the
sight of the Israelites they immediately fled, so he punished the ingratitude of
the people in such a manner that they had no power to resist. Thus the Lord gave
a display of his power in two ways, both in driving out the Canaanites and in
punishing his people. The Prophet, therefore, by mentioning that ancient
kindness, reproaches the people with ingratitude, forgetfulness, and treachery,
that they may acknowledge that they are justly punished, and may perceive that
it proceeds from the Lord, that they are thus chased by the enemies to whom they
were formerly a terror.
10.
Because thou hast forgotten the
God of thy salvation. He shews the reason why
the Lord exercises such severity against the Ten Tribes, that they may not
complain of being unjustly afflicted or too harshly treated. The sum of what is
stated is, that all those evils come to them because they have wickedly despised
God. It was excessively base and altogether inexcusable ingratitude, after
having received so many favors, to prostitute their hopes to heathen nations and
to idols, as if they had never in any respect experienced the love of God.
Indeed, no unbelievers, when they are called to account, will vindicate
themselves from the charge of offering an insult to God by wandering after
creatures. But the argument was applicable, in a special manner, to the people
of Israel, to whom God had revealed himself in such a manner that they ought to
have left off all the impostures of the world and relied on his grace alone.
They are therefore justly accused of ingratitude, for having buried in
forgetfulness the object of true faith; and indeed, when God has once allowed us
to taste the delight of his goodness, if it gain a place in our hearts, we shall
never be drawn away from it to anything else. Hence it follows that they are
convicted of ingratitude who, not being satisfied with the true God, are
unsteady and driven about in all directions; for in this manner they despise his
invaluable grace.
Accordingly, the Prophet
expressly calls him the God of
salvation and the God or
Rock of
strength.
rwx
(tsur) has both significations; for it was a monstrous thing that they
were not kept in fidelity to God, who had so often preserved them, and, as it
were, with an outstretched hand. When he adds that they
had not been
mindful, this is an amplification; for
he indirectly charges them with base slothfulness in not considering in how many
ways they had formerly been made to know the kindness of
God.
Therefore thou shalt
plant. Next follows the punishment, that they
might not think that this ingratitude would remain unpunished. That is, because
they forsook the fountain of all good, though they labor to obtain food, yet
they will be consumed by famine and hunger; for all that shall be obtained with
great labor the enemy will either carry away or destroy. This passage is taken
from Moses; for it is a curse pronounced amidst other curses.
"The fruit of thy land,
and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up."
(<052833>Deuteronomy
28:33).
Hence we see what I have often mentioned before, that
the prophets borrow many things from Moses, and are the true interpreters of the
law. He speaks of choice vines and branches taken from then; because the
greatness of the loss aggravates the
sorrow.
11.
In the
day. This denotes the incessant labor which is
bestowed on plants and seeds. Yet we might understand by it the fruit which is
yielded, as if a vine newly planted would immediately produce wine. And this
agrees with the next clause, in which the morning is put for the
day. This appears to denote sudden maturity, unless perhaps this also be
supposed to denote carefulness, because from the very earliest dawn they will
devote themselves to labor.
The words are
somewhat ambiguous; for some render them, "the removing of the branch on the day
of affliction." But as
jljn
(nachalah) means "an inheritance," here, in my opinion, it literally
denotes produce. It is not derived from
hlj
(chalah,) and I do not see how the word "Branch" agrees with it. I grant,
indeed, that as vines are mentioned, the word
Harvest
is employed
(katacrhstikw~v)
differently from its natural meaning.
It might
also be rendered a Collector; and yet I do not choose to dispute keenly about
those two significations, for the meaning will be the same, provided that
jljn
(nachalah) be understood to denote "the gathering of the fruits." In this
way the passage will flow easily enough. "Though you labor hard in dressing the
vines, and though you begin your toil at the earliest dawn, you will gain
nothing; for by the mere shaking of the branches the fruit will fall off of its
own accord, or your vines will be plundered." Thus, by a figure of speech in
which a part is taken for the whole, the word plant denotes that
unwearied toil which husbandmen and vine-dressers are wont to bestow on plants
and vines.
This is a very severe punishment, and
undoubtedly proceeds from the curse of God; for if he who has no possession be
driven out and banished from a country, he will not be rendered so uneasy as the
man who has well cultivated fields, and particularly if he has bestowed his
labor on them for a long time. In this manner the Lord determined to punish the
Israelites, because they abused the fertility of the country and grew wanton
amidst their abundance. A similar punishment is also threatened against the
wicked in general terms, that "in vain do they rise early, and vex themselves
with unremitted toil;" for they gain nothing by it.
(<19C702>Psalm
127:2). On the other hand, it is declared that they who trust in the Lord will
undoubtedly receive the reward of their toil, for the blessing of God will
accompany their labors.
(<19C802>Psalm
128:2, 4).
12.
Alas
F265
for the
multitude! Some render
Woe,
making it to denote execration. Sometimes, as we have seen elsewhere, it is
employed in calling to a person; but on the present occasion I rather think that
it betokens sorrow,
F266 for he groans on account of the calamity
which he foresees will befall Israel, and he does so either out of brotherly
affection, or in order that the prophecy may make a more powerful impression on
the minds of a sluggish and indolent people. It is certain, that the prophets
regarded with greater horror than other men the vengeance of God, of which they
were the heralds; and although, in sustaining the character assigned to them,
they threatened severely, still they never laid aside human feelings, so as not
to have compassion on those who perished. But the chief reason was a
consideration of the covenant which God had made with the seed of Abraham; and
we see that Paul also had this feeling to such an extent, that he "wished to be
accursed for his brethren."
(<450903>Romans
9:3). When therefore Isaiah brings the fact before his mind, he cannot but be
deeply affected with grief; and yet, as I have hinted, it tends to make the fact
more certain, when he places it before his eyes as if he actually saw
it.
The word multitude is here employed,
because the army had been collected out of many and various nations, of which
the Assyrian monarchy was composed. The metaphors which he adds are intended for
no other purpose than to exhibit more forcibly what has been already stated; for
he compares them to a sea or a deluge, which overflows a whole
country.
13.
The nations shall
rush. Although he appears to follow out that
threatening, which he formerly uttered, yet he begins to comfort believers by
repeating the same statement, as if we should say, "They who were unmindful of
God must be punished for their wicked revolt, and must be, as it were,
overwhelmed by a deluge; but the Lord will restrain this savage disposition of
the enemies, for, when they have exercised their cruelty, he shall find a method
of casting them out and driving them away." This is a remarkable consolation, by
which he intended to support the remnant of the godly. Nor does he speak of the
Jews only, as is commonly supposed, for hitherto he has addressed his discourse
to the ten tribes, and it is certain that there were still left in Israel some
who actually feared God, and who would have despaired if they had not been
upheld by some promise.
By these metaphors he
describes dreadful storms and tempests. When the Holy Spirit intends to bring
comfort to the godly, he holds out those objects which are wont to terrify and
discourage the minds of men, that we may learn that God will easily allay all
tempests, however violent and dreadful. As the winds and seas and storms are at
his command, so it is easy for him to restrain enemies and their violence; and
therefore immediately afterwards he compares the Assyrians to
chaff.
As the chaff of
the mountains before the wind. Although with
regard to the Israelites their attack was terrible, yet he shews that before God
they will be like chaff, for without any effort he will scatter all their
forces. Hence it follows that we ought not to judge of their resources and
strength by our senses. Whenever therefore we see the restraints laid on the
wicked withdrawn,
F267 that they may rush forward for our
destruction, let us indeed consider that, so far as lies in ourselves, we are
ruined, but that God can easily frustrate their attacks.
lglg
(galgal) means a rolling
thing,
F268 which is easily driven by the
wind.
14.
And, behold, at evening tide
trouble. The meaning is, "As when a storm has
been raised in the evening, and soon afterwards allayed, no trace of it
is found in the morning, so will cheerful prosperity suddenly arise,
contrary to expectation." The Prophet intended to state two things —
first, that the attack of the enemy will be sudden; and secondly, that the
ravages which they shall commit will not be of long duration. As the Assyrians
rose suddenly against the Israelites, so their fall was
sudden.
From this passage all the godly ought to
draw wonderful consolation, whenever they see that everything is in disorder,
and when dreadful changes are at hand; for what is it but a sudden storm which
the Lord will allay? Tyrants rush upon us like storms and whirlwinds, but the
Lord will easily dispel their rage. Let us therefore patiently wait for his
assistance; for though he permit us to be tossed about, yet through the midst of
the tempests he will at length conduct us "to the haven."
(<19A730>Psalm
107:30.) And if the Prophet comforted a small remnant, who appeared to be almost
none at all, this promise undoubtedly belongs to us also. True, we are almost
none, and a wretched church is concealed in a few corners; but if we look at the
condition of the kingdom of Israel, how few were the servants of God in it! And
these hardly ventured to mutter, such was the universal hatred of religion and
godliness. Although therefore the Lord destroy the multitude of the wicked, yet
to the small number of the godly, who may be said to be tossed about in the same
ship with them, he will hold out a plank to rescue them from shipwreck, and will
guide them safely and comfortably into the
harbour.
This is the
portion. He addresses the believers who were
concealed in the kingdom of Israel, and joins them with the Church, although, as
is frequently the case with the children of God, the members were scattered in
every direction. We see here what will be the end of the wicked who have
persecuted us. Though we are exposed to their rage, so that they tear and
plunder and trample upon us, and inflict on us every kind of insult, yet they
will be like storms which are subdued by their own violence and quickly
disappear. We ought to expect that this will be the lot of all the tyrants who
at the present day wretchedly harass the Church, and treat cruelly the children
of God. Let this consolation be engraved on our minds, that we may know that the
same thing will happen to them.
CHAPTER
18
Isaiah Chapter
18
1. Woe to the land shadowing with
wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: 1. Heus terra inumbrans
alis, quae est trans flumina Aethiopiae.
2. That sendeth ambassadors by the sea,
even in vessels of bulrushes upon the water, saying, Go, ye swift messengers, to
a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning
hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have
spoiled! 2. Mittens per mare legatos, in vasis junceis super aquas. Ite
nuntiiceleres ad gentem distractam et expilatam, ad populum formidabilem ab eoet
deinceps, gentem undique conculcatam, cujus terram
fluminadiripuerunt.
3. All ye
inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when lifteth up an
ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. 3. Omnes
habitatores orbis, et incolae terrae, cum signum sustulerit inmontibus,
videbitis; cum tuba clanxerit,
audietis.
4. For so the Lord said unto
me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling-place like a clear
heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. 4. Porro
sic mihi dixit Iehova, Quiescam, et videbo in tabernaculo meo,sicut calor
siccans pluviam, et sicut nubes roscida in calore
messis.
5. For afore the harvest, when
the bud is pergect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both
cut off the sprigs with pruning-hooks, and take away and cut down the
branches. 5. Quia dum adfuerit messis, perfectum erit germen, et ex flore
fructuserit maturescens; tum amputabit ipsos palmites falcibus, et propagines
auferendo exscindet.
6. They shall be
left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth:
and the fowls shall summer upon them, and all the beast of the earth shall
winter upon them. 6. Derelinquentur pariter volatili montium et
animalibus terrae. AEstivabit super illud volatile, et omnia animalia terrae
hyemabunt.
7. In that time shall the
present be brought unto the Lord of hosts of a people scattered and peeled, and
from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and
trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name
of the Lord of hosts, the mount Zion. 7. Tempore illo adducetur Iehovae
exercituum munus, populus laceratuset expilatus, et de populo terribili, ex quo
esse coepit et deinceps; gente undique conculcata, cujus terram flumina
diripuerunt, ad locum nominis Iehovae exercituum, ad montem
Sion.
1.
Woe to the
land. I cannot determine with certainty what is
the nation of which Isaiah speaks, though he shews plainly that it bordered on
Ethiopia. Some consider it to refer to the whole of Egypt; but this is a
mistake, for in the next chapter he treats of Egypt separately, from which it is
evident that the people here meant were distinct from the Egyptians. Some think
that the Troglodytes are here meant, which does not appear to me to be probable,
for they had no intercourse with other nations, because their language, as
geographers tell us, was hissing and not
speech;
F269 but those who are mentioned evidently
had intercourse and leagues with other
nations.
Still it is uncertain whether they
leagued against the Jews or joined with the Egyptians in driving out the
Assyrians. If they were avowed enemies to the Jews, Isaiah threatens punishment;
but if they deceived them by false promises, he shews that nothing is to be
expected from them, because by idle messages they will only protract the time.
However that may be, from the neighboring nations to be mentioned in the next
chapter, we may in part ascertain where they were situated, that is, not far
from Egypt and Ethiopia: yet some may be disposed to view it as a description of
that part of Ethiopia which lay on the sea-coast; for we shall afterwards see
that the Assyrians were at war with the king of the Ethiopians.
(<233709>Isaiah
37:9.)
When he says that that
land shadows with
wings, we learn from it that its sea was
well supplied with harbours, so that it had many vessels sailing to it and was
wealthy; for small and poor states could not maintain intercourse or traffic
with foreign countries. He therefore means that they performed many
voyages.
2.
Sending ambassadors by the
sea. This relates strictly to the state of
those times. It would appear that this nation solicited the Egyptians or Syrians
to harass the Jews, or that the Assyrians employed them for the purpose of
harassing the Jews, or that they had formed an alliance with the Egyptians, in
order that, by their united force, they might prevent the power of the Assyrians
from increasing beyond bounds; for nothing more than conjectures can be offered,
because we have no histories that give any account of it, and where historical
evidence is wanting, we must resort to probable conjectures. These voyages,
there is reason to believe, were not made to any place near at hand, but to a
distant country.
In ships of
reeds.
F270 We ought not to think it strange that he
calls them ships of
reeds, for it is evident from the
ancient histories that these were commonly used by the Egyptians, because the
channel of the Nile is in some places very steep and dangerous to navigators on
account of the cataracts, which the Greeks call
Kata>doupa,
so that ships of wood cannot be used at those places without being broken and
dashed to pieces on the rocks; and therefore it is necessary to employ ships of
pliant materials. That the ships might not admit water and thus be sunk,
historians tell us that they were daubed within with
pitch.
Go, ye swift
messengers. This passage is obscure, but I
shall follow what I consider to be probable. The Prophet shews the design of his
prediction, or the reason why he foretold the destruction of that nation. If we
believe them to have been the avowed enemies of the Jews, the design was to
afford some consolation to believers who were wretchedly broken up and
scattered, that having received this message they might rejoice and give thanks
to God. But if we rather think that the Jews were led by this nation into an
unlawful league, we must then consider that this exhortation is ironical, and
that the Prophet intended to reprove the folly of the chosen people, in
forsaking God and relying on useless aid. Some think that these words were
spoken by God, as if he commanded those nations who inhabited the sea-coast to
destroy the Jews; but I am not at all of that
opinion.
To a nation scattered
and plundered.
F271 I do not agree with those who think that
these words describe the destruction of that unknown and obscure nation; for by
"a plundered nation" he means the Jews who were to be grievously harassed and
scattered, so that no part of them escaped
injury.
To a people terrible
from their beginning hitherto. He calls it
terrible, because so great calamities would disfigure it in such a manner
that all who beheld it would be struck with terror. I cannot approve of the
exposition given by some, that this relates to the signs and miracles which the
Lord performed amongst them, so as to render them an object of dread to all men;
for the allusion is rather to that passage in the writings of Moses, "The Lord
will make thee an astonishment and a terror."
<052837>Deuteronomy
28:37 In like manner it is said elsewhere, "for the shaking of the head and
mockery."
(<241816>Jeremiah
18:16; 19:8; 25:9, 13, 18.) He therefore means that they are a nation so
dreadful to behold as to fill all men with astonishment, and we know that this
was foretold and that it also happened to the
Jews.
A nation trodden down on
every side.
F272
wq
wq, (kav-kav,) that is, on every
side, as if one drew lines and joined them so closely that no space was left
between them, or as if one drew furrows in a field so as to break every clod;
for in this manner was the nation thrown down and trampled under foot.
F273
Whose
land the rivers have spoiled. By the
rivers he means the vast army of the enemies, that is, of the Assyrians. He
alludes to what he had formerly said, that the nation, not satisfied with its
own little stream, longed for rapid and boisterous rivers.
(<230806>Isaiah
8:6.) After having applied to them for assistance, they were overwhelmed by them
as by a deluge; and the reason of the whole evil was this, that they were not
satisfied with the promises of God, and sought assistance in another quarter.
Now, if this command is understood to be given to the swift
messengers in the name of God, we infer from it that he does not
immediately assist his own people, but delays his aid till they are brought to a
state of despair. He does not send to them a cheerful and prosperous message
while they are still uninjured, or when they have received a light stroke, but
he sends a message to a nation altogether trodden down and trampled under foot.
Yet when he commands them to make haste, he means that the judgment will be
sudden and unexpected, so that light will suddenly burst forth amidst the
darkness.
3.
All ye inhabitants of the
world. He shews that this work of God will be
so manifestly excellent as to draw the attention not only of the Jews but of all
nations.
When he shall lift up
an ensign on the mountains, you will see
it.
F274 These words, which are in the future
tense, are rendered by some, agreeably to the custom of Scripture, in the
imperative mood;
F275
but it is better to view them as denoting what is future. It is as if he had
said that the most distant nations will be witnesses of this destruction,
because not only will the ensign be beheld by all, but the sound of the
trumpets will be heard throughout the whole world. This will plainly shew that
the war did not originate with men, but with God himself, who will prove himself
to be the author of it by remarkable tokens. When wars are carried on, every one
sees clearly what is done; but the greater part of men ascribe the beginning and
end of them to chance. On the other hand, Isaiah shews that all these things
ought to be ascribed to God, because he will display his power in a new and
extraordinary manner; for sometimes he works so as to conceal his hand and to
prevent his work from being perceived by men, but sometimes he displays his hand
in such a manner that all are constrained to acknowledge it; and that is what
the Prophet meant.
4.
But thus said Jehovah unto
me. After having threatened a slaughter of the
Ethiopians or their neighbors, and at the same time shewn that comfort will
arise from it to the Jews, or ironically reproved the foolish confidence with
which the Jews had been deceived, he now adds that God will regulate these
confused changes in such a manner as to gather to him at length his chosen
people. The particle
yk,
(ki,) which I have translated but, sometimes means for and
sometimes but. The latter meaning appears to be more appropriate in this
passage, for the Prophet replies to a doubt which otherwise might grievously
perplex weak minds; because when confusion arises, there may be said to be a
veil which conceals from us the providence of God. Such also was the state of
that nation whose destruction he foretells, that this prediction might be
reckoned fabulous and worthy of ridicule; for, as we may gather from it, there
was no danger or change to be
dreaded.
I will
rest. Some consider this as referring to the
person of Isaiah, as if, relying on what God had revealed, he rested,
that is, was in a state of composure, as we ought to be when we have heard the
word of God, and fully expect what has been foretold. In like manner Habakkuk
also says, On my watch-tower will I stand.
(<350201>Habakkuk
2:1.) But unquestionably he relates what the Lord had foretold to him, and the
Lord himself, by the mouth of the Prophet, makes this declaration, I
will rest, that is, I will remain
unemployed.
And I will look in
my tabernacle.
F276
The phrase, I will look, has the same
import with the former; for a spectator takes no part in doing, but rests
satisfied with looking. Such is likewise the force of the term
tabernacle, as if the Lord betook himself to rest under a roof; while, on
the contrary, he says that he ascends the judgment-seat, when he avenges the
transgressions of the wicked; for these modes of expression are adapted to our
capacity. But perhaps it may be thought more probable that the Prophet alludes
to the sanctuary; because, although the majesty of God will remain concealed for
a time among an afflicted people, yet his rest will not be without effect. It
amounts to this, that though everything be turned upside down, so as to awaken a
suspicion that God takes no further concern in the government of the world, yet
he rests for an express purpose, as if he shut himself up unemployed in a
chamber, and the effect of this rest will in due time
appear.
As the heat that
drieth up the rain.
F277
By this beautiful metaphor the Prophet expresses more fully what he had formerly
said. Yet there are two ways in which it may be shewn to agree with the
Prophet's meaning; either that God, aroused, as it were, from his rest, will
shew a smiling countenance to gladden believers, or will water them by a
refreshing shower; and in this way the Prophet would describe their varied
success. Or there is an implied contrast, by which he reminds us that, while God
appears to remain unemployed and to look at what is going on, still he can
execute his judgments as if it were in sport. And yet, as the two following
verses are closely connected with this verse, Isaiah appears to mean, that
though God does not act in a bustling manner like men, or proceed with undue
eagerness and haste, still he has in his power concealed methods of executing
his judgments without moving a finger. Perhaps also he intended to shew, that in
destroying this nation, God will act in an extraordinary manner. But we ought to
be satisfied with what I lately suggested, that when men carelessly resign
themselves to sleep in the midst of prosperity, and, intoxicated by their
pleasures, imagine that they have nothing to do with God, "sudden destruction is
at hand," because God, by a look, frustrates all the designs or preparations of
the world.
(<520503>1
Thessalonians 5:3.) He therefore declares that he will be like a clear and calm
sky,
F278 and
like the heat that drieth up the
rain.
And as a cloud of
dew in the heat of harvest.
F279
Now we know that this rain is exceedingly adapted to ripen the fruits, and
likewise that the heat which follows the rain penetrates the fruits with its
force, and drives the moisture more inward, by which it hastens their maturity
and renders them more productive. Now the Prophet meant, that though calamities
and distresses await the reprobate, still everything proceeds so much to their
wish, that they appear to be supremely happy, as if the Lord intended to load
them with every kind of blessings; but that they are fattened like oxen destined
for slaughter, for when they appear to have reached the highest happiness, they
suddenly perish.
Hence it follows, that we ought
not to form an estimate of the judgments of God according to outward
appearances; for when men imagine themselves to be exceedingly safe, they are
not far from destruction and from utter ruin. Thus he speedily comforts
believers, that they may not suppose that it fares better with the reprobate so
long as God forbears to strike; for though he appears to cherish in his bosom
those whom he sustains, he will quickly reduce them to nothing. These statements
ought to be applied to those wretched and disastrous times when the tyrants who
oppress the Church are the only persons that are prosperous, and abound in all
kinds of wealth, and contrive in such a manner as if everything were in their
power, because they surpass other men in power, and skill, and cunning. But let
us know that all these things are done by the appointment of God, who promotes
their endeavors and renders them successful, that he may at length slay and
destroy them in a moment. I am aware that a widely different meaning is given by
some to these words of the Prophet; but any one who takes a judicious view of
the whole passage will have little difficulty, I trust, in assenting to my
interpretation.
5.
For when the harvest shall be at
hand. Literally it is, "in presence of the
harvest;" but we must soften the harshness of the expressions; and it cannot be
doubted that the meaning of the Prophet is, that when the harvest is close at
hand, and when the grapes are nearly ripe, the whole produce, in the expectation
of which wicked men had rejoiced, will suddenly be snatched from them. The
Prophet continues the same subject, and confirms by these metaphors what he had
formerly uttered, that the wicked are not immediately cut off, but flourish for
a time, and the Lord spares them; but that when the harvest shall be at hand,
when the vines shall put forth their buds and blossoms, so that the sour
grapes make their appearance, the branches themselves shall be cut down.
Thus when the wicked shall be nearly ripe, not only will they be deprived of
their fruit, but they and their offspring shall be rooted out. Such is the end
which the Lord will make to the wicked, after having permitted them for a time
to enjoy prosperity; for they shall be rooted out, so that they cannot revive or
spring up again in any way.
Hence we obtain this
great consolation, that when God conceals himself, he tries our faith, and does
not suffer everything to be carried along by the blind violence of fortune, as
heathens imagine; for God is in heaven, as in his tabernacle, dwelling in his
Church as in a mean habitation; but at the proper season he will come forth. Let
us thus enter into our consciences, and ponder everything, that we may sustain
our minds by such a promise as this, which alone will enable us to overcome and
subdue temptations. Let us also consider that the Lord declares that he advances
and promotes the happiness of wicked men, which tends to exhibit and to display
more illustriously the mercy of God. If he instantly cut down and took them away
like a sprouting blade of corn, his power would not be so manifest, nor would
his goodness be so fully ascertained as when he permits them to grow to a vast
height, to swell and blossom, that they may afterwards fall by their own weight,
or, like large and fat ears of corn, cuts them down with
pruning-knives.
6.
They shall be left together.
F280 He means that they will be cast aside as
a thing of no value, as John the Baptist also compares them to chaff, which is
thrown on the dunghill.
(<400312>Matthew
3:12;
<420317>Luke
3:17.) Thus Isaiah shews that they will be exposed to the wild beasts and to the
fowls, so that the fowls will nestle in them in summer, and the wild beasts will
make their lairs in them in winter; as if he had said, that not only men, but
the wild beasts themselves will disdain them. Such therefore is the end of
wicked men, who, situated in a lofty place, and thinking that they are beyond
all danger, despise every one but themselves. The fowls and the beasts of prey
will make use of them for nests and for food. They will be thrown down, I say,
not only beneath all men, but even beneath the beasts themselves, and, being
exposed to every kind of insult and dishonor, they will be a proof of the
wonderful providence of God.
F281
7.
In that
time. The Prophet again shews why he threatened
the destruction of a heathen nation; for when almost all the nations had leagued
together against the Church, it appeared as if the Church were utterly ruined,
and therefore Jehovah declares that in due time he will render assistance. Had
he not opposed such designs, and seasonably restrained the attacks of enemies,
the Jews would have despaired; and on this account he shews that he takes care
of the Church, and that though he determines to chastise it, still he comes
forward at the proper season to hinder it from perishing, and displays his power
in opposition to tyrants and other enemies, that they may not overthrow it or
succeed in accomplishing what they imagined to be in their power. In order
therefore to excite them to patience, he not only distinguishes them from the
Ethiopians, but likewise reminds them that God mitigates his judgments for their
preservation.
A present shall
be brought. He alludes to the second verse of
this chapter,
<231802>Isaiah
18:2 in which we have seen the same names and descriptions applied to the Jewish
nation, and he employs the word brought because they would first of all
be led into captivity, so that it would not be more practicable for them than
for foreign nations to go up into the
temple.
From a
people. This expression deserves notice, for
µ[m,
(megnam,) means that it will not be an entire nation; as if he had said,
though you must be reduced to a small number, so as to be a feeble remnant, yet
those few who are left will be offered in sacrifice to God. Hence we ought to
learn a doctrine highly useful and exceedingly adapted to our times, for at the
present day the Church is not far from despair, being plundered, scattered, and
every where crushed and trodden under foot. What must be done in straits so
numerous and so distressing? We ought to lay hold of these promises, so as to
believe that still God will preserve the Church. To whatever extent the body may
be torn, shivered into fragments and scattered, still by his Spirit he will
easily unite the members, and will never allow the remembering and the calling
on his name to perish. Out of those fragments which are now broken and
scattered, the Lord will unite and assemble the people. Those whom He joins
together in one spirit, though widely separated from each other, he can easily
collect into one body. Although therefore we see the nation diminished in
numbers, and some of its members cut off, yet some present will be offered by it
to the Lord.
To the place of
the name. This mode of expression is customary
with the prophets. When they speak of the worship of God they describe it by
outward acts, such as altars, sacrifices, washings, and such like; and, indeed,
the worship of God being within the soul, there is no way in which it can be
described but by outward signs, by which men declare that they worship and adore
God. But he chiefly calls it Mount Zion, because that place was
consecrated to God, and God commanded that sacrifices should be offered there.
The chief honor which he bestowed upon it was when he caused the doctrine of his
word
(<230203>Isaiah
2:3) to go forth from it, as we have formerly
seen;
F282 so that the name of Mount Zion
may be properly understood to denote the pure and uncorrupted worship of God. In
short, the prophets do not describe the worship of God as it would be after the
coming of Christ, but as it was in their own time, because they found it
necessary to accommodate themselves to the people to whom they ministered. Hence
it ought to be inferred that there is no other way in which we can belong to the
Church than by being offered to God in sacrifice. Let every one therefore who
wishes to belong to God present himself for such an oblation, and let him no
longer live to himself, but be wholly dedicated to God.
(<451201>Romans
12:1;
<470515>2
Corinthians 5:15.) Now we know that it is by this sword of the word, that is, by
the gospel, that Paul boasts of offering and sacrificing men to God.
(<451516>Romans
15:16.)
By the place of the
name of the Lord, he does not mean that his
essence, of which we ought not to form any gross or earthly conception, is
confined to it, as if God were limited to a place, but because it was a place in
which the Lord commanded that his power should be acknowledged, and that men
should worship and call upon him where he manifested his presence by his
benefits and by his power, and that on account of the ignorance of the people,
who could not otherwise comprehend his majesty. Yet it ought to be observed,
that we cannot become acceptable to God without being united in one and the same
faith, that is, without being members of the Church; for it is not necessary for
us to run to Jerusalem, or to Mount Zion, because in the present day
Zion is as wide and extensive as the whole world, which is entirely
devoted to God. All that is necessary therefore is, that the same faith dwell in
us, and that we be joined together by the bond of love. If this be wanting,
every thing about us is heathen, and we have nothing that is sacred or
holy.
CHAPTER
19
Isaiah Chapter
19
1. The burden of Egypt. Behold,
the Lord rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of
Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the
midst of it. 1. Onus Aegypti. Ecce Iehova equitat super nubem celerem, et
veniet inAegyptum; et commovebuntur idola Aegypti a facie ejus, et cor Aegypti
dissolvetur in medio ejus.
2. And I will
set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against
his brother, and every one against his neighbor ; city against city, and kingdom
against kingdom. 2. Et committam Aegyptios cum Aegyptiis, pugnabit
quisque tunc contrafratrem suum; quisque, inquam, contra proximum suum; civitas
contracivitatem, et regnum contra
regnum.
3. And the spirit of
Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof:
and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have
familiar spirits, and to the wizards. 3. Et exinanietur spiritus Aegypti
in medio ejus: et consilium ejusdestruam, etiamsi quaerant illod apud idola,
apud magos, apud pythones,apud
divinos.
4. And the Egyptians
will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule
over them, saith the Lord, the Lord of hosts. 4. Et tradam Aegyptios in
manum domini saevi, et rex fortis dominabitureis, dicit Dominus Iehova
exercituum.
5. And the waters
shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. 5.
Tunc deficient aquae a mari, et fluvius exsiccabitur atque
arescet.
6. And they shall turn
the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up:
the reeds and flags shall wither. 6. Elongabuntur flumina; exhaurientur
et siccabuntur rivi munitionis, arundo et carectum
succidentur.
7. The paper reeds
by the brooks, by the mouth of the brooks, and every things sown by the brooks,
shall wither, be driven away, and be no more. 7. Herbae ad rivum et super
os rivi, et omnis sementis rivi arescet, etpropelletur, ut non
sit.
8. The fishers also shall
mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that
spread nets upon the water shall languish. 8. Et moerebunt piscatores, et
lugebunt omnes qui hamum projiciunt in rivum; qui expandunt rete super faciem
aquarum debilitabuntur.
9.
Moreover, they that work in fine flax, and they that weave net-works, shall be
confounded. 9. Qui in lino optimo operantur erubescent, et qui texunt
plagas foratas, (vel,
pellucidas.)
10. And they
shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for
fish. 10. Erunt enum retia ejus dissipata; et omnes architecti retis
(vel, mercedis) tristes erunt
anima.
11. Surely the princes of
Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Paroaoh is become
brutish: how say ye unto Paraoh, I am the son of the wise, the son of ancient
kings? 11. Certe stulti principes Zoan; prudentum consiliariorum
Pharaonis consilium unfatuatum est. Quomodo dicitis Pharaoni, Filius sapientum
ego, et filius regum
antiquorum?
12. Where are they?
Where are thy wise men? And let them tell thee now, and let them know what the
Lord of hosts hath purposed upon Egypt. 12. Ubi nunc prudentes tui? ut
annuntient tibi, aut etiam sciant quid decreverit Iehova exercituum super
Aegyptum.
13. The princes of Zoan
are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced
Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. 13. Infatuati
sunt principes Zoan, decepti sunt principes Noph,seduxerunt Aegyptum angulus
tribuum ejus.
14. The Lord hath mingled
a perverse spirit in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in
every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. 14. Iehova
miscuit in medio ejus spiritum perversitatis; et seduxerunt Aegyptum in omni
opere ejus, quemadmodum circumagitur ebrius in vomito
suo.
15. Neither shall there be any work
for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. 15. Nec erit
Aegypto opus quod faciat caput vel cauda, ramus aut
juncus.
16. In that day shall Egypt be
like unto women; and it shall be afraid and fear, because of the shaking of the
hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it. 16. In die illa erit
Aegyptus instar mulierum; horrebit enim et pavebit a facie agitationis manus
Iehovae exercituum, quam agitabit ipse
supeream.
17. And the land of Judah
shall be a terror unto Egypt; every one that maketh mention thereof shall be
afraid in himself, because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath
determined against it. 17. Et erit terra Iuda Aegyptiis in tremorem.
Omnis qui recordatusfuerit illius pavebit super ipsam, propter consilium Iehovae
exercituum,quod devrevit super eam.
18.
In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan,
and swear to the Lord of hosts: one shall be called, The city of
destruction. 18. In die illa erunt quinque civitates in terra Aegypti
loquenteslabio Canaan, et jurantes per Iehovam exercituum. Civitas
desolationisuna vocabitur.
19. In that
day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a
pillar at the border thereof to the Lord. 19. In die illa erit altare
Iehovae in medio terrae Aegypti, statuaitem juxta terminum ejus
Iehovae.
20. And it shall be for a sign
and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt: for they shall
cry unto the Lord because of the oppressors, and he shall send them a savior,
and a great one, and he shall deliver them. 20. Eritque in signum et in
testem Iehovae exercituum, in terra Aegypti; quia clamabunt ad Iehovam propter
oppressores, et mittet eis servatorem et principem, ut liberet
eos.
21. And the Lord shall be known to
Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall do sacrifice
and oblations; yea, they shall vow a vow unto the Lord, and perform
it. 21. Et cognoscetur Iehova ab Aegyptiis, cognoscent, inquam,
AegyptiiIehovam in illa die; et facient sacrificium et oblationem,
vovebuntquevota Iehova et reddent.
22.
And the Lord shall smite Egypt; he shall smite and heal it: and they shall
return even to the Lord, and he shall be entreated of them, and shall heal
them. 22. Itaque percutiet Iehova Aegyptum, percutiens et
sanans;convertentur enim ad Iehovam, et exorabitur ab eis, et sanabit
eos.
23. In that day shall there be a
highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the
Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall serve with the
Assyrians. 23. In die illa erit via de Aegypto in Assyriam; commeabunt
Assyrii inAegyptum, et Aegyptii in Assyriam; et colent Aegyptii Assyrios(vel,
cum Assyriis)
24. In that day shall
Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of
the land: 24. In die illa erit Israel tertia cum Aegypto, et Assyria
benedictioin medio terrae.
25. Whom the
Lord of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the
work of my hands, and Israel mine inheritance. 25. Quia benedicet illi
Iehova exercituum, dicens: Benedictus populusmeus Aegyptius, et opus manus meae
Assyrius, et haereditas mea Israel.
l.
The burden of
Egypt. The Prophet here prophesies against
Egypt, because it was a kind of refuge to the Jews, whenever they saw any
danger approaching them; for when they had forsaken God, to whom they ought to
have had recourse, they thought that they had no help left to them but in the
Egyptians. It was therefore necessary that that kingdom should be overthrown,
that its wealth or its forces might no longer deceive the Jews; for so long as
Egypt was prosperous, the Jews thought that, on account of its being exceedingly
populous and highly fortified, they were far removed from danger, and therefore
despised God, or at least paid scarcely any regard to his promises. This led to
evil consequences in two respects; first, because when they ought to have relied
on God alone, they were puffed up with that vain confidence in Egypt; and
secondly, because whenever the Lord punished them, they defended themselves
against his chastisements by the power of the Egyptians, as if by human
resources they could make void his judgments, when they ought to have been
turned to God altogether. On this subject Isaiah speaks more fully in a later
portion of this book.
(<233002>Isaiah
30:2.)
Behold, the Lord rideth
on a swift cloud. This mode of expression is
found also in other passages of Scripture, but in a general form.
(<19A403>Psalm
104:3.) The Prophet applies it to this prediction, because the Egyptians thought
that they were so well fortified on all sides, that there was no way by which
God could approach them. He therefore ridicules their foolish confidence, and
exhibits the exalted power of God, when he rideth on a swift cloud, by
which he will easily make a descent upon them, and neither walls nor bulwarks
shall hinder his progress. Again, because in addition to earthly aid the Jews
were likewise bewitched by a false religion, on this ground also the Prophet
ridicules their madness, because God will dash to the ground all the assistance
which they expected to obtain from idols. I pass by the foolish notion which
many have entertained, as to the idols which Christ overthrew in Egypt, when he
was carried thither in infancy; for it does not deserve a refutation.
(<400214>Matthew
2:14.) This passage has been perverted to prove it, and to prove many
conjectures of the same kind. But the Prophet's meaning is totally different;
for he speaks of the defeat of the Egyptians by the Assyrians, and shews that it
ought to be ascribed to God, and not, as irreligious men commonly do, to
fortune. He shews it to be a judgment of God, by whose hand all things are
governed.
And the idols of
Egypt shall be moved at his presence. He
declares that the idols shall fall; that is, that they shall be of no
avail to the Egyptians, though they rely on their assistance, and think that
they are under their protection. No nation ever was so much addicted to
superstitions; for they worshipped cats, and oxen, and crocodiles, and even
onions, and plants of every sort, and there was nothing to which they did not
ascribe some kind of divinity. He means that the power of all those false gods,
whom the Egyptians had taken for their protectors, will be overthrown. Having
declared that the Egyptians rely in vain on their superstitions, he likewise
casts down the pride which they cherished as to their earthly
resources.
And the heart of
Egypt shall melt in the midst of her. By the
word heart he means the courage which sometimes fails even the bravest
men, so that they do not attempt any action, even when their strength and forces
are abundant, and in this manner he declares that they will be at war with God,
who will melt their
hearts within them, before they are called to
contend with their enemies. Not only does he threaten that they will be
terrified, but he likewise adds in the midst of the whole kingdom,
where they had an exceedingly safe and peaceful dwelling, because they were far
removed from every attack. It was the duty of all believers to consider this,
when war was waged against the Egyptians; and we also ought to behold the same
thing exemplified in all revolutions of kingdoms, which proceed solely from the
hand of God. If the heart
melts, if the strength fails, in men who
are usually brave, and who had formerly displayed great courage, this ought to
be ascribed to the vengeance of God.
2.
And I will set the Egyptians
against the Egyptians. Here he describes more
particularly the calamity which the Lord had determined to bring on Egypt. By
the expression, I will set, he means the internal struggles, in which
those who ought to be mutual defenders cut down one another; and no evil can be
more destructive than this to a state or a people. It was of importance also to
convince the Jews that God, in whose hands are the hearts of men,
(<202101>Proverbs
21:1,) could by his unseen influence inflame the Jews to mutual animosities,
that they might slay each other, though they were victorious over foreign
enemies. Hence we learn that nations never rise in a seditious manner, unless
the Lord set them against each other, as when one brings forward
gladiators to the place of combat. He inflames their minds for battle, and
prompts them to slay each other by mutual wounds; and therefore, as we ought to
reckon it an evidence of God's favor, when friendship is cherished among
citizens, so we ought to ascribe it to his vengeance, when they rage against and
slay and injure one
another
And they shall fight
every one against his brother. For the sake of
heightening the picture, he adds what was still more monstrous, that those who
were related to them by blood would take up arms to destroy each other; for if
men are worse than beasts when, forgetting their common nature, they engage in
battle, how much more shocking is it to nature that brethren or allies should
fight with each other! But the more monstrous it is, the more ought we to
acknowledge the judgment of God and his terrible
vengeance
City against city,
and kingdom against kingdom. Isaiah appears to
advance by degrees; for he mentions, first,
a
brother; secondly,
a
neighbor; thirdly,
cities;
and, fourthly,
kingdoms.
By
kingdoms
he means provinces, into which Egypt was divided, which the Greeks called
nomoi, the term by which the Greek translators have rendered it in this
passage.
F283
3.
And the spirit of Egypt shall be
emptied.
F284
As Isaiah had, a little before, deprived the Egyptians of courage, so he now
takes away their understanding, both of which are exceedingly necessary for the
defense of kingdoms; for when these have been taken away, there is no
possibility of transacting national affairs. Now, the Egyptians had so high an
opinion of their own wisdom, that they reckoned themselves superior to other
nations; and it is well known that they haughtily despised all other nations as
barbarians, as if there had been no civilization, refinement, learning, or
skill, but in Egypt alone. They boasted that they were the inventors of
learning, that philosophy and astronomy came from them, and, in short, that
Egypt was the workshop of all the liberal arts; and therefore they would never
have thought it possible that they should fail in wisdom and prudence, and
unquestionably, if this prediction had come to their knowledge, they would have
laughed at it in disdain, and would have thought, that sooner would the waters
of the sea be dried up, and everything be overturned, than this should befall
those who imagined that prudence was their birthright. But Isaiah declares it
boldly, for he did not speak from
himself.
Again, since he had predicted that they
would be deprived of courage, in which they excelled, the context requires us to
understand the meaning to be, that they would be struck with blindness; for both
faculties of the soul depend entirely on the favor of God. Consequently,
jwr
(ruach) means here understanding and sagacity which ought to be carefully
observed, for many are mistaken as to the meaning of this word. When he
immediately adds, I will destroy
the counsel thereof, this is a stronger
expression of the former statement; for it shews what is the cause of that
emptiness, namely, that God will take and carry away their
counsel.
Even though
they seek it. This is spoken by anticipation,
for he meets the objections of the Egyptians, who might have said, "Have we not
gods whom we can consult? Have we not magicians, diviners, and soothsayers? Do
you reckon those to be of no value?" He threatens that all these things will be
of no avail to them, to whatever extent they may rely on them, and be puffed up
with the empty name of wisdom. I shall not spend much time on these names,
though it is probable that Isaiah's enumeration proceeds by gradual advancement.
First, he mentions gods, next magicians, and afterwards
diviners and fortune-tellers. They had their oracles, in which
they placed the highest confidence. Next after them came the magicians,
though these too had great influence. In matters of smaller moment they
consulted the soothsayers. Superstitious men are so restless that nothing can
satisfy them; for they are fickle and unsteady, and sometimes resort to one
remedy and sometimes to another; and indeed Satan deceives them in such a
manner, that at first he holds out to them the appearance of peace and
quietness, which they think that they have fully obtained, but afterwards shews
them that they have not reached it, and distresses and harasses them more and
more, and compels them to seek new grounds of confidence. Thus our minds cannot
obtain rest and peace but in God alone. And undoubtedly the Prophet condemns
those arts as contrary to reason; for god has revealed all that is necessary to
be known by means of the arts and sciences, which he intended to be used, and of
which he approves. If any man shall wish to be wise in any other manner, he must
have Satan for his teacher.
4.
And I will deliver the Egyptians
into the hand of a cruel master.
F285 He now shews what will happen to the
Egyptians, after having lost courage and been deprived of understanding. Nothing
will be left for them but to be reduced to slavery; for a nation destitute of
these must fall of its own accord, even though it were not violently attacked by
any enemy. Of such aids, therefore, God deprives those on whom he determines to
take vengeance, and shuts them out from every method of upholding their liberty.
Yet the Prophet threatens what is still more shocking, that not only will the
empire of which the Egyptians proudly vaunted fall down, but the inhabitants
also will undergo hard bondage. Though the adjective
hçq,
(kasheh,) cruel, is in the singular number, yet he says in the
plural number, that they shall be subject to lords, which is harder to
endure than if there had been but one lord to whom they were
subject.
And a powerful
king
F286
shall rule over
them. He means that the power of the tyrant to
whom he will subject them shall be so great, that it will not be easy to restore
them to liberty. Historians shew that various changes occurred in many
countries, which they who subdued them were unable to hold and retain; for to
keep what has been obtained is often more difficult than to conquer. But the
Prophet intimates that this condition will not be easily changed, and that the
bondage of the Egyptians shall be of long duration, because no one will dare to
enter the lists with an exceedingly powerful conqueror. We may also understand
the meaning to be, that the princes of smaller nations will deal more gently
with their people than more powerful monarchs, who, relying on their greatness,
allow themselves to do whatever they please; for, reckoning their power to be
unlimited, they set no bounds to their freedom of action, and rush forward,
without restraint, wherever their passions drive them. Whether the one view or
the other be adopted, it will amount to this, that the Egyptians, who consider
themselves to be the highest and most distinguished of all men, shall fall under
the power of another, and shall be oppressed by hard bondage, that is, by the
bondage of a powerful
king, whom no one will dare to oppose.
Hence we see how great is the folly of men who are desirous to have a powerful
and wealthy king reigning over them, and how justly they are punished for their
ambition, though it cannot be corrected by the experience of every day, which is
everywhere to be seen in the world. France and Spain, at the present day, boast
that they are governed by mighty princes, but feel to their cost how little
advantage they derive from that which dazzles them by a false pretense of honor.
But on this subject we have spoken formerly in another
place.
F287
(<230806>Isaiah
8:6,7.)
5.
Then the waters shall fail from
the sea. He follows out the subject which he
had already begun, that the fortifications, by which the Egyptians thought that
they were admirably defended, will be of no avail to them. They reckoned
themselves to be invincible, because they were surrounded by the sea, and by the
Nile, and by fortifications; and historians tell us that it was difficult to
gain entrance to them, because the Nile had no mouth, by which they could not
easily prevent ships from landing. They therefore boasted that their situation
was excellent, and that they were strongly fortified by nature, in like manner
as the inhabitants of Venice, at the present day, think that, in consequence of
being surrounded by deep ditches, they are impregnable; but fortresses are
useless, when God has determined to punish
us.
6.
And the brooks of defense shall
be emptied and dried up.
F288 What he adds about fortifications is to
the same purpose with what he had stated immediately before. He alludes to the
embankments, which not only restrained the overflowing of the Nile, but
protected the whole country; as if he had said that the embankments will not be
needed, because the Nile will be dried up. Now, it is certain that the Nile was
not laid dry, and yet the Prophet did not foretell what was not accomplished. We
must therefore call to remembrance what we have already said, that on account of
our stupidity those calamities are represented to us in a lively manner, which
places them as it were before our eyes; for we need to have a representation
made to us which is fitted to impress our minds, and to arouse us to consider
the judgments of God, which otherwise we despise. We ought to observe the
haughtiness of the Egyptians, whose resources were so various and abundant, and
who thought that it was impossible for them to be overtaken by such a
calamity.
7.
And the reed and the rush shall
wither. He mentions the reed and
the rush, because they had abundance of them, and employed them for
various purposes; or, it may be thought to mean that the marshes will be dried
up.
By the mouth of the
brooks. Some render it embankments, but
it rather means the fountain itself, which seldom is dried up, though torrents
or rivers fail. By the
mouth, therefore, he means the source of
the river which shall be dried up in such a manner that no part of the country
can be watered. Though the source of the Nile was at a great distance, yet not
without reason did the Prophet threaten that that river, on whose waters the
fertility almost of the whole land depended, shall be dried up at its very
source; for in that country rain seldom falls, but its place is supplied every
year by the Nile. If that river overflow but scantily, it threatens scarcity and
famine; and therefore, when the Prophet threatens that it will be dried up, he
means that the whole country will be barren For this reason he says also, that,
even at its very mouth, from which the waters spring up, there will be a
lack of waters, so that in that place the herbs will be
withered.
8.
And the fishers shall
mourn. Isaiah still keeps in his eye the
condition of Egypt. We have formerly
mentioned
F289 that the prophets made use of those
figures of speech by which, when any country is mentioned, they chiefly name
those things which abound in that country, and for which it is celebrated. Thus,
when a vinebearing country is spoken of, they mention vines; if it abound in
gold, they speak of gold; and if it abound in silver, they speak of silver.
Accordingly, when he speaks of Egypt, which was well watered, and contained
abundance of streams, he mentions
fishing.
They who
spread a net on the face of the waters shall
languish. Some translate the word
wllma,
(amlalu,) "they shall be cut off," but the more correct rendering is,
"they shall be weakened;" for this corresponds to the mourning and lamentation
which was formerly mentioned. Now, we know that in that country there was a
great number of fishers, and that these formed a great part of the wealth of
Egypt. When fishers were taken away, of whom there were vast numbers among the
Egyptians, and of whom their wealth chiefly consisted, they must have been
weakened. Now, if the nation be deprived of that which is its ordinary
food, great poverty will follow. He therefore describes an astonishing change
that shall pass on the whole country.
9.
And they who work in the finest
flax. As he spoke of mourning so he now speaks
of shame; for they who formerly earned an abundant livelihood by this trade will
have no gains. Now, the two occupations are closely connected, to weave nets and
to fish. Yet it is doubtful if he speaks of those only who manufactured nets;
for if we understand
twqyr&c